GD - PIROL LINER

Vollgestrichen mit grauer Rückseite / Fully coated, grey back / couché, intérieur et verso gris


Alleinstellungsmerkmal

Zeichnet sich durch eine blau-weiße Oberfläche aus

Für die Wellpappenindustrie

Kaschierkarton für die Wellpappenindustrie mit optimalen Penetrationseigenschaften


Bestimmungsgemäße Verwendung als Liner nicht als Faltschachtelkarton / Intended use as liner, only / Application pour contrecollage uniquement


1 95% aller gemessenen Werte liegen innerhalb der Toleranzgrenzen. 2 Die Biegesteifigkeit ist an den Proben jeweils nach beiden Seiten zu messen. Der hieraus resultierende Mittelwert ist die Biegesteifigkeit der Einzelprobe. DIN- und Taber-Steife-Werte sind Richtwerte. 3 Prüfung bei Normklima (23°C / 50% r.F.) nach DIN EN 20187. 4 ca. Anteil bezogen auf otro Faserstoff.

1 95% of all values measured must be within the tolerance limits. ² Stiffness must be measured both sides (top & reverse). The resulting average is the relevant stiffness of the sample. All stiffness figures (DIN and Taber) are indicative. ³ All figures measured after conditioning (23°C and 50% r.F.) according to DIN EN 20187. 4 approx. content refering to oven-dry fibres.

1 95% de toutes les valeurs mesurées dolvent se trouver dans la limite des tolérances. ² La rigidité à la flexion est mesurée de 2 faces des échantillons. La valeur moyenne qui en résulte est la rigidité à la flexion de l'échantillon individuel. Les valeurs de rigidité selon DIN et en Taber ne sont données qu'à titre indicatif. ³ Mesures effectuées dans les conditions standards (23°C et 50% d'humidité relative) et conformément à la norme DIN EN 20187. 4 Pourcentage estimé sur la base de fibres séchées au four.